Tagalog and Ilocano.
On Weebly.
On Weebly.
A garment worn on the upper body to provide warmth, such as a sweater or a coat. The word ginaw is referring to the cold or chilly temperature. Pang is a prefix in Tagalog that points out what the intended use is of the word attached to it. The prefix pang is explained more on my article A Guide To Common Prefixes, Infixes, And Suffixes In Tagalog . Examples Pangginaw mo ba ito? Is this your cold weather outerwear? Kailangan ko ng pangginaw. I need to wear something for the cold weather. Like it? LIKE it. Helpful? SHARE it.
Tags igitna in Tagalog, gitna in Filipino, Filipino word iginigitna, Tagalog words, what's the meaning of igitna, examples of using igitna in Filipino, napigtas word meaning, Filipino language lessons, meaning of igitna in Filipino, what is iginitna, how to say to put something in the middle in Tagalog, how to say to position something in the center in Filipino, examples of using igitna in Tagalog, Filipino lessons, Filipino words, Filipino words and examples, speak Filipino
0 Comments
Sumangpet is an Ilocano word that means arrived. See examples below of common sentences where sumangpet is used as well as examples of using the word with the Ilocano suffix -en. Examples Ilocano: Sumangpet isunan. Tagalog: Dumating na siya. English: He/She is here now. Ilocano: Ibagam kenyak no sumangpet isunan. Tagalog: Sabihin mo sa akin kapag dumating na siya. English: Let me know when he/she arrives. Ilocano: Sumangpet kano ni Rexner intono sumaruno nga bulan. Tagalog: Darating daw si Rexner sa susunod na buwan. English: She/He said Rexner will arrive next month. Ilocano: Sumangpeten isuna. Tagalog: Dumating na siya. English: He already arrived. The suffix -en is used with the word sumangpet on the last example above. It is the counterpart of the English already and now. To learn more about the Ilocano suffix -en, I have an article that explains it with examples including Tagalog. Suffixes En and N in Ilocano. Like it? LIKE it. Helpful? SHARE it.
Tags uray siak meaning, meaning of uray siak, Ilocano word uray, even I in Ilokano, how to say uray siak in Ilocano, how to say kahit ako in Ilocano, siak in Ilocano, what's the meaning of uray siak, example sentences of using uray siak in ilocano, Ilocano word for kahit ako, Ilocano language, Ilokano, what's the meaning of uray siyak in Ilokano, Ilocano words Gitna means middle. Igitna is to put something in the middle. Examples Igitna mo ito. Put this in the middle. Igitna mo ang upuan. Put the chair in the middle. The different tenses as follows when used as verb in Filipino/Tagalog from the futute tense, present, and past as well as the imperative form. Igigitna Iginigitna Iginitna Igitna Read more about Filipino/Tagalog verbs and how to form the verb tenses here -- How to Conjugate Filipino/Tagalog Verbs, Types and Tenses Like it? LIKE it. Helpful? SHARE it.
Tags igitna in Tagalog, gitna in Filipino, Filipino word iginigitna, Tagalog words, what's the meaning of igitna, examples of using igitna in Filipino, napigtas word meaning, Filipino language lessons, meaning of igitna in Filipino, what is iginitna, how to say to put something in the middle in Tagalog, how to say to position something in the center in Filipino, examples of using igitna in Tagalog, Filipino lessons, Filipino words, Filipino words and examples, speak Filipino Uray siak means even I. For Filipinos learning Ilocano, the word equivalent to this is kahit ako. Examples Ilocano: Uray siak, haanak pay rumuar. Tagalog: Kahit ako, hindi pa ako lumabas. English: Even I, I didn't go out yet. Ilocano: Uray siak mabisin. Tagalog: Kahit ako gutom. English: Even I I'm hungry. Ilocano: Uray siak, awan kwartak. Tagaog: Kahit ako, wala akong pera. English: Even I, I'm broke/I don't have money. Ilocano: Uray siak, kayat ko met dayta. Tagalog: Kahit ako, gusto ko rin iyan. English: Even I, I like/want that too. Like it? LIKE it. Helpful? SHARE it.
Tags uray siak meaning, meaning of uray siak, Ilocano word uray, even I in Ilokano, how to say uray siak in Ilocano, how to say kahit ako in Ilocano, siak in Ilocano, what's the meaning of uray siak, example sentences of using uray siak in ilocano, Ilocano word for kahit ako, Ilocano language, Ilokano, what's the meaning of uray siyak in Ilokano, Ilocano words Isu by itself means she/he, the pronoun siya in Filipino/Tagalog, and ngata is the counterpart of the Filipino word kaya. Isu ngata when said denotes curiosity about something and is used in asking questions. Examples are below along with Filipino/Tagalog and English. Ilocano: Isu ngata ti tumawag? Tagalog: Siya kaya ang tumawag? English: I wonder if it was him who called? Ilocano: Isu ngata? Tagalog: Siya kaya? English: I wonder if it is/was him/her? If you're looking for the word isu ngarud in Ilocano, you can read about it here. Like it? LIKE it. Helpful? SHARE it.
Tags isu ngata meaning, meaning of isu ngata, Ilocano word isu, I wonder if it was her/her in Ilokano, how to say isu ngata in Ilocano, how to say siya kaya in Ilocano, ngata in Ilocano, what's the meaning of isu ngata, isu in ilocano, Ilocano word for siya nga kaya, Ilocano language, Ilokano, what's the meaning of ngata in Ilokano, examples of using isu ngata in Ilocano |
Precy loves to write and she has quite a collection of articles on Hubpages about the Filipino language and Ilocano. She also has her own YouTube channel where she makes video lessons in Tagalog and Ilocano. You can visit her YouTube channel and Hubpages profile below. |